商品の詳細
商品情報
カテゴリ | レディース › 靴/シューズ › ハイヒール/パンプス |
---|---|
ブランド | Christian Louboutin |
商品の説明
最新のクチコミ
想定内のパフォーマンスでした。「Can I have this?」(これもらえる?)がキチンと訳せませんね〜。まあ、こんなものかと思いました。大体の英訳がつかめるのでいいんではないでしょうかね。値段もそこそこですし。
- ゆん92119
- 22歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
Mac版とWin版を間違えて発注しました。商品が届いてから連絡したところ、送料負担のみで変更してもらえました。対応はとても迅速でした。商品に関してはこれから使用ですが、お店の対応は良いです。
- しょこ8668
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
このシリーズは以前に購入した事が有り、以前のバージョン以上に進化している事が分かる。そのまま、使っても、間違いの無い程度に成っている事が実感できる。辞書機能も充実してきたし、かなり、役立つソフトだと思う。使い勝手は、変わらず良い。
- sgesmith
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
英文作成のための購入、さすがに有名な商品なだけあって、使い勝手もよいです。 インストールも簡単です。 どんどん、翻訳の質をたかめていってほしいです。
- しゅん418
- 26歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
コリャ英和!一発翻訳 2012 お気に入り お気に入り
- 岡3626
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
PDFからも翻訳ができるという機能で購入しました。少し値段は高いですが多くの外国語が翻訳できます。
- じんママ0862
- 42歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電源を入れる度に設定をしないといけないのが難点です。 まだ使い慣れていないのでそのうち便利になるとは思いますが。
- az0808
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
正直、微妙。以前、他社の翻訳ソフトを使っていいました。XPまでしかサポートしていないので、乗り換えに本ソフトを購入しました。変換精度はさすがに、7年前のソフトよりは高いです。しかしながら、ホームページまるごと翻訳や、メーラーからの直接変換などの便利機能はありません。家庭用よりもビジネス用に使用する方がよいかも。
- らくろす
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品